Linguistic study on the Arabic and «Amazigh» names of places in Taroudant - Morocco

Main Article Content

Mohamed Laghzal

Abstract

Like many other Arab countries, Morocco lives what is known as a
«Language crisis». The country is constantly swinging between classical
Arabic, Amazigh, and the Darija dialect (Moroccan Arabic), on top of the
foreign languages that hold as much power. It seems that this problem
is not the result of multilingualism, but it is the result of the language
mismanagement that Morocco knows. This made us delve into the
wheels of linguistic research by doing a local language study under the
name «Linguistic study on the Arabic and Amazigh names of places in
Taroudant – Morocco». The study mainly relies on oral field narration and
the locals’ background knowledge about their homes, including the Arabs
and Amazigh.
We will study some names in linguistics: phonetically and synthetically,
and morphologically to detect Linguistic constructs in place names.

Article Details

How to Cite
Laghzal, M. (2021). Linguistic study on the Arabic and «Amazigh» names of places in Taroudant - Morocco. AL-Lisaniyyat, 27(1), 235-264. https://doi.org/10.61850/allj.v27i1.134
Section
Articles

References

أحمد مختار، ع. (1997). دراسة الصوت اللغوي. (ط1، م 1). القاهرة: عالم الكتب.
أزايكو، ع. (1988). المرأة الأمازيغية بين الذات والجماعة : نظرة للأنا والمكان. (ط1، م 1). الرباط - المغرب: المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية.
أقا، ع. (1988). مسألة النقود في تاريخ المغرب في القرن التاسع عشر. (ط3، م 1). الجديدة - المغرب: دار النجاح.
دي سوسير، ف.، & يوسف، ع. (1990). محاضرات في علم اللغة العام. (ط2، م 1). بغداد- العراق: دار آفاق عربية.
السوسي، أ. ا. (1960). سوس العالمة. (ط2، م 1). المحمدية - المغرب: مطبعة فضالة.
الصحراوي، ع. ا. (2005). اللغة بين اللسانيات واللسانيات الاجتماعية. (ط1، م 5). جامعة خيضر - بسكرة: مجلة العلوم الإنسانية.
عمر صابر، ع. ا. (1998). أسماء الأعلام السامية: دراسة لغوية مقارنة في البنية والدلالة. (ط2، م 1). القاهرة - مصر: دار الثقافة العربية.
مديرية، ا. و. ا. (1974، أبريل 13). خريطة المغرب " قصاصة تارودانت - أولوز - إيغرم - أولاد تايمة. استرجع في 14 أبريل، 2020، من خريطة ورقية .
مساطة، ي. (2013). دراسة سوسيولسانية لبعض الظواهر اللغوية (أطروحة ليسانس). جامعة ابن زهرة كلية الآداب، أكادير - المغرب.
الهاشمي، أ. (2001). الأماكنية المغربية: نموذج المشهد الطبيعي والبشري في أماكنية سوس (أطروحة دكتوراه، جامعة ابن زهر - كلية الآداب). استرجع في من مركونة بخزانة كلية الآداب جامعة ابن زهر.
وكاري، أ. (2005). الأعلام الجغرافية مصدر من المصادر الحضارية : الاسم الجغرافي تراث وتواصل. (ط1، م 1). المحمدية - المغرب: المعهد الجامعي للبحث.
نوحي، ا.، & أيت حمزة، م. (2008). التراث الثقافي المادي بجهة سوس ماسة درعة. (ط1، م 1). الرباط - المغرب: المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية.
باللغة الأجنبية:
Saber, A. (1994). vers un répertoire de la toponymie marocaine dans les cartes et les textes portugais, espagnols et f. (1 ط1, م). Mohammedia .maroc : ED.
SUBLET , J. (1991). Le voile du nom essai sir le nom propre arabe. (1 ط). France: presses universitaires .
مصادر الخرائط
خريطة المغرب: 100000 /1، إصدار مديرية الخرائط، وزارة الفلاحة والإصلاح الزراعي. الرباط، المغرب.
قصاصة تارودانت، مؤرخة سنة 1974. الورقة رقم NH /29/ XVI /1.
قصاصة إيغرم، مؤرخة سنة 1974. الورقة رقم NH /29/ XVI /2.
قصاصة أكادير ملول، مؤرخة سنة 1974. الورقة رقم NH /29/ XVII /1.
قصاصة أولاد تايمة، مؤرخة سنة 1974. الورقة رقم NH /29/ XVII /2.
قصاصة أولاد برحيل، مؤرخة سنة 1974. الورقة رقم NH /29/ XVIII /2.