A Universal in Indefinite Quantifiers
Main Article Content
Abstract
À universal in the indefinite quantificators.
Interest is given to the pronouns of the paradigm «n'importe qui, n’importe quel, n’im- porte où ; etc...» which, in many languages, cor respond to linguistic features derived from inter- rogative pronouns or adverbs. The proposed uni versal is as follows : «the universal quantificator is expressed by means of interrogative pronouns or adverbs (this universal has now been verified in more than sixty languages)- This mode of for mation need not be the only one : for instance, in English, beside tobo-so-ever, there is a linguistic feature anybody ; in German wer-auch- immer is used in parallel with a derivate of ir gend but the etymology of irgend reveals an in- terrogative word, which is combined with a fea ture related to the Latin feature cum (cum + substantive noun : «although»)- To obtain the universal quantificator either a word meaning <or » Malagasy Tibetan, Mongolian, Hausa, Rumanian, Quéchua) is generally added, or « too »,
(German, Basque, Chinese, Japanese, Mongolian, Vietnamese, or «even if» (Hungarian, Kikongo,
Latin, Persan, Turkish), or « to want » (Latin, Spanish, Portugese, Berber, Russian} ; or the
interrogative word is doubled (as it frequently occurs). Doubling may be considered equivalent to the operation lying under the operation «or, also even if ». Some languages use in parallel several processes (Latin : quisquis, quivis, quicumque). Further on, the case of existential quantificators (quelque), and the relations between quantificators and conjonctions of the na- tural language, are examined.
Article Details
References
ATSUMNER B.A. — (1929)
Bon G. — (1953)
Brames J. — (1970)
Bosson J.B. — (1964)
Bowen J.E. (ed) — (1965)
BRAUNER S. BANTU J.K. — (1967) :
CAMPRELL R.N. — (1969)
CoHEN D ; ZAFRANI H. — (1968) :
Coyaup M. — (1969)
(1971) :
(1972) :
DanL O. — (1970)
DELAFOSSE H. — (1900)
(1929)
DELAFORGE CAP. — (1958)
Descuamps H. — (1936)
DuissurG A. von. — (1917)
EPHRAIM A. — (1956)
FERNANDEZ À. — (1960)
Bibliographie
The language of the hausa people, U. of London press
Sherbro language {Sierra Leone), Londres Grammaire l’élé, IFAN Dakar
A comparative gramar of the modern aryan langages of
India, New Delhi.
Modern mongolian Mouton, La Haye
Beginning tagalog, U. of California
Lebrbuch des swabili, Verlag Enzyklopädie, Leipsig
Noun Substitutes in Modern Thai, Mouton.
Grammaire de l'hébreu vivant, PUF, Paris
Questions de grammaire chinoise, Dunod, Paris
Rudiments de grammaire japonaise, Dunod, Paris
Linguistique et documentation : essais sur les articu- lations logiques du discours, Larousse, Paris
Some notes on indefinites, Langage 46 : 33-41
Essai de langue agni, Paris
La langue manding et ses dialectes, Geuthner, Paris
Grammaire et méthode bambara, Lavauzelle, Patis
Le dialecte antaisaka, Thèse, Fac. des lettres Paris
Kanuri language, Oxford
Guaymi grammar and dictionary, Bureau of American Ethnology, Washington
Gramatica tupi, Rio de Janeiro
GoLETIAN: G.G. — (1970)
HancrN J. — (1967)
Horjer H. — (1933-38)
M. Covaup, K. Arr Hamou
Horne E.C. Yun S.S. — (1951) :
Horne E.C. — (1961)
JACKENDORFF R.S. — (1969)
LAFON R. — (1966)
LASTRA Y. — (1968)
Lazarp G. — (1957)
LECŒUR CH, — 1955)
LEKENS B. — (1952)
Lerxes I, — (1967)
Lewrs M.B. — (1947)
MACDONNELL À. — (1927)
Marzac V. — (1926)
MEILLET A. — (1962)
MiLLER V. — (1962)
NaNDRIS G. — (1953)
PoxrovskaJa P.A. — (1964)
Por S, — (1948)
PopPE N._ — (1968)
ProsT A. — (1964)
RauN À. — (1969)
Ray SH. — (1926)
Rosins R.H. — (1954)
RoBINson Cx, — (1959)
RoericH G.N. — (1957)
RowLanns E.C. — (1969)
TEpLJASINA T.I. — (1970)
Tnomas J. — (1963)
THomeson L. — (1965)
Tompa J. — (1968)
ViaL P, — (1909)
WELMERS — (1968)
Sopostavitel’naja grammatica russkogo i gruzinskogo
jazykov, Tiflis
Basic course in mongol, Mouton, La Haye
Tonkawa, in BOAS : Handbook of American Indian
Languages.
Introduction to spoken korean, Yale
Beginning javanese, Yale
An interpretive theory of negation, Foundations of language, 5 : 218-41
La particule - bait en basque, BSL 61 : 217-48
Cochabamba quechua syntax, Mouton, La Haye.
Grammaire du persan, Klincksieck, Paris
Grammaire teda et daza, IFAN, Dakar
Dictionnaire ngbandi, Anvers
Manuel de hongrois, Budapest
Malay English U. press
A sanskrit grammar, Oxford.
Grammaire malgache, Soc. d’études géographiques,
Paris.
Etudes de linguistique et philologie arméniennes,
Lisbonne
Jazyk Osetin Moscou
Colloquial rumanian, Routledge & Kegan Paul,
Londres
Grammatika gagauzskogo jazyka, Moscou
Grammaire roumaine, Franke, Berne
Tatar manual, Mouton, La Haye.
Contribution à l’étude des langues voltaïques, IFAN,
Dakar
Basic course in uzbek, Mouton, La Haye.
A comparative study of the melanesian island languages, Cambridge & Melbourne U. press
Yurok language, U. of California
Hausa grammar, Routledge & Co, London
Textbook of colloquial tibetan, West Bengal Education
Bureau
Yoruba, English U. Press
Jazyk beserman, Moscou
Le parler ngbaka de bokanga, Mouton, La: Haye.
A vietnamese grammar, U. of Washington
Ungarische grammatik, Akadémiai Kiado, Budapest
Dictionnaire français-lolo, Hong-Kong.
Igbo dictionary, U. of California