Problèmes d’analyse automatique de la phrase arabe à la lumière de la complémentarité entre les niveaux linguistiques: la structure «املؤول املصدر «comme modèle

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Mohamed Kasbi
Abdelhamid Eldjihad

Résumé

À travers cet article, nous cherchons à évoquer les différentes questions
syntaxiques et sémantiques liées à la structure «املؤول املصدر «dans le domaine
du traitement automatique syntaxique de la langue arabe, et ce à la lumière
de la complémentarité entre les different niveaux du cours de linguistique,
et nous mentionnerons spécifiquement les questions liées à la structure
«املـؤول املصـدر«, comme étant un sujet «فاعـل «ou un complément CDD «مفعـول
بــه «comme dans l’exemple: «تنجــح أن يعجبنــي «qui estinterprété comme «أحــب
.«أحــب نجاحــك» comme estinterprétée qui» أحــب أن تنجــح» phrase la et» نجاحــك
Cet exemple illustre la complémentarité entre la syntaxe et la morphologie
d’une part, et entre la syntaxe et la sémantique d’une autre part, et leur
rôle dans l’explication des phénomènes linguistiques qui constituent l’un
des défis dans le domaine du traitement automatique pour l’analyse de
la phrase en langue arabe. Cela a été démontré à travers les différentes
étapes d’analyse sur lesquelles l’analyseur que nous proposons est basé;
et ce en commençant par le niveau morphologique qui nous fournit des
informations morphologiques que nous utilisons pour la création d’unités
linguistiques, puis le niveau syntaxique qui a été renforcé par des règles
et des modèles syntaxique facilitant ainsi le travail de l’analyseur, en
plus de l’utilisation du lexique syntaxique qui comprenait de nombreuses
caractéristiques syntaxiques et sémantiques.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Comment citer
Kasbi, M., & Eldjihad, A. (2021). Problèmes d’analyse automatique de la phrase arabe à la lumière de la complémentarité entre les niveaux linguistiques: la structure «املؤول املصدر «comme modèle. AL-Lisaniyyat, 27(1), 129-156. https://doi.org/10.61850/allj.v27i1.131
Rubrique
Articles

Références

ابن عقيل، ب. ا. (2004). شرح ان عقيل على ألفية ابن مالك. مصر: المكتبة التجارية الكبرى.
ابن هشام الأنصاري، ج. ا. (2005). مغني اللبيب عن كتب الأعاريب. بيروت- لبنان: دار الفكر للطباعة.
ابن يعيش الموصلي، م. ا. (2001). شرح المفصل. بيروت- لبنان: دار الكتب العلمية.
أبو البركات، ا. (1995). أسرار العربية. بيروت- لبنان: دار الجيل.
أبو البقاء، م. ا. ع. ا. ا. (1976). التبيان في إعراب القرآن. دار إحياء الكتب العربية.
أبو حيان الأندلسي، م. ب. ع. (1998). التذييل والتكميل في شرح التسهيل. دمشق- سوريا: دار القلم.
أبو العباس المبرد، م. ب. ي. (1999). المقتضب. بيروت- لبنان: عالم الكتب.
الأستربادي، ر. ا. (2000). شرح كافية ابن الحاجب. القاهرة: عالم الكتب.
بدون، ب. مداميرا المحلل الآلي للغة العربية. استرجع في 20 أغسطس، 2020، من /https://camel.abudhabi.nyu.edu/madamira
الجنيدي، ط. م. (1999). المصدر المؤول بحث في التركيب والدلالة. القاهرة- مصر: دار الثقافة العربية.
السجاعي، أ. ب. أ. (1306). حاشية فتح الجليل على شرح ابن عقيل. مصر: المطبعة اليمنية.
سيبويه أبو البشر، ع. ب. ع. ب. ق. (1988). الكتاب. القاهرة: مكتبة الخانجي.
السيوطي، ج. ا. (1985). الأشباه والنظائر في النحو. بيروت- لبنان: مؤسسة الرسالة.
السيوطي، ج. ا. (1979). الإتقان في علوم القرآن. بيروت- لبنان: دار الفكر.
الغلاييني، م. (1993). جامع الدروس العربية. بيروت- لبنان: المكتبة العصرية.
الفاسي الفهري، ع. ا. (1986). المعجم العربي، نماذج تحليلية جديدة. البيضاء- المغرب: دار توبقال.