Intention et inférence dans la théorie de la conversation de H. Paul Grice

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Karima Salmi

Résumé

Cette recherche tente de déterminer les deux concepts, l’intention et
l’inférence, dans la théorie conversationnelle de H. Paul Grice et leur
importance dans l’explication de la communication des intentions. Grice
a établi sa théorie sur la base du principe de coopération et des règles
conversationnelles qui en découlent, et qui, le fait de les enfreindre conduit
à activer le mécanisme de l’inférence pour comprendre le sens voulu par
le locuteur.
La recherche est axée sur la question de l’intention et du sens, en
termes de décalage entre l’intention et le sens littéral du discours, et sur
l’interprétation de Grice du processus de déduction du sens voulu par le
locuteur, et qui n’est pas apparent dans son discours, suivant l’inférence
conversationnelle et le cours de la conversation et ses circonstances. La
recherche a également tenté de montrer certaines des lacunes de la théorie
de la conversation en faisant référence aux critiques qu’elle a soulevées et
les ajouts et modifications qui lui ont été apportés.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Comment citer
Salmi, K. (2022). Intention et inférence dans la théorie de la conversation de H. Paul Grice. AL-Lisaniyyat, 28(1), 33-64. https://doi.org/10.61850/allj.v28i1.42
Rubrique
Articles

Références

- بوجادي، خليفة. (2009).في اللسانيات التداولية محاولة تأصيلية في الدرس العربي القديم. الجزائر: بيت الحكمة للنشر والتوزيع
- بن ظافر الشهري، عبد الهادي. (2004). استراتيجيات الخطاب - مقاربة لغوية تداولية-. بيروت: دار الكتاب الجديد المتحدة.
- الجرجانـي، عبـد القاهـر. )3199) . دلائل الإعجاز فـي علـم المعاني. (ط3).م.ر. رضا (محقق). القاهـرة: دار المنار.
- الحاج صالح، عبد الرحمن.(2012). الخطاب والتخاطب في نظرية الوضع والاستعمال العربية. الجزائر: المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية.
- - روبـول، آن. وموشلار، جـاك.(2003). التداوليـة اليـوم، علـم جديـد فـي التواصـل. سـيف لديـن دغفـوس، محمـد الشـيباني(مترجم).بيروت: دار الطليعـة للطباعـة والنشـر.
- ريكـور، بـول.(2003). نظريـة التأويـل - الخطـاب وفائـض المعنى-. سـعيد الغانمـي(مترجم). الـدار البيضـاء: مركز الثقافـي العربـي.
- شـارودو، باتريـك. ومنغنـو، دومينيـك.(2008). معجـم تحليـل الخطـاب. عبـد القـادر المهيري، حمادي صمود (مترجم). (تونس): دار سـيناترا. المركز الوطنـي للترجمـة.
صحـراوي، مسـعود.(2005). التداوليـة عنـد العلمـاء العـرب: دراسـة تداولية لظاهرة "الأفعال الكلامية فـي التـراث اللساني العربي .بيروت: دار الطليعـة للطباعـة والنشـر.
- عبـد الرحمـن، طـه. (1998). اللسـان والميزان أو التكوثـر العقلـي. الـدار البيضـاء: المركز الثقافـي العربـي.
- ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ. (2000).فـي أصـول الحـوار وتجديـد علـم الكلام. (ط2).الـدار البيضـاء: المركز الثقافـي العربـي.
- عشـير، عبـد السـلام.(2006). عندمـا نتواصـل نغير-مقاربـة تداوليـة معرفيـة لآليات التواصـل والحجـاج-. المغرب أفريقيـا الشـرق.
- المتوكل، أحمـد. (1986).دراسات في نحو اللغة العربية الوظيفي. الـدار البيضـاء: دار الثقافـة للنشـر والتوزيـع.
-..........(2010). اللسانيات الوظيفية –مدخل نظري-.(ط2). بيروت: دار الكتـاب الجديـد المتحدة. لبنـان.
- مولـز، أبراهـام. وآخـرون(. 2014). فـي التداوليـة المعاصرة والتواصـل. وتعليـق محمـد نظيـف (مترجم). المغرب:أفريقيـا الشـرق.
- نحلـة، محمـود أحمـد.(2002). آفـاق جديـدة فـي البحـث اللغـوي المعاصر. مصـر: دار المعرفة الجامعيـة.

باللغة الأجنبية:
- Colloque du centre de Recherches Linguistiques et Sémiologiques de Lyon, 20 et 22 mai 1977. Lyon: Editions Presses Universitaires De Lyon, (pp.33-43)
- Dalache, D. (1993). Introduction à la pragmatique linguistique. OPU, Alger
- Ducrot, O. (1977). Présupposés et sous-entendus (réexamen). In Stratégies discursives.[Actes du Maingueneau, D. (1998). Analyser les textes de communication]. Paris: Dunod.
- Paveau, M.A. et Sarfati, G.E. (2012). Les grandes théories de la linguistique. Paris: Armand Colin
Vignaux, G. (1988). Le discours, Acteur du monde. Paris: Ophrys.