استعمال اللغة الأم و دور الترجمة في تعليمية اللغة الانجليزية
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
الملخص
يعتبر التعليم عملية تراكمية لتجارب الماضي وتعليم اللغة على وجه خاص يسلط الضوء على سن المتعلم ومستواه التعليمي ومكتسباته القبلية على حد سواء. لهذا فان العادات المكتسبة من اللغة الأم تكون نقطة انطلاق التعلم عادات جديدة ضرورة تحويل الحالات القديمة إلى حالات جديدة في إطار البناء الفكري و اللغوي من الأمور البالغة الأهمية التي تجعل دراسة التحويل اللغوي كأداة لتعلم اللغات الأجنبية واللغة الانجليزية بالأخص هدف المقال الذي بين أيدينا التحليل التقابلي على سبيل المثال يؤكد بان اللغة الأم محرك قوي في تعليمية اللغة الأجنبية، بالإضافة إلى إثباتات تطرحها الوثيقة التأكيد الدور الفعال الذي تلعبه اللغة الأم وبالأخص العملية الترجمية في تعليمية اللغة الانجليزية، كذا وقد تطرقنا في نهاية المطاف إلى ضرورة البحث في هذا المجال لتسهيل العملية التعليمية التعلمية.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
كيفية الاقتباس
موصدقس., & بن مختاريه. (2019). استعمال اللغة الأم و دور الترجمة في تعليمية اللغة الانجليزية. AL-Lisaniyyat, 25(1), 33-46. https://doi.org/10.61850/allj.v25i1.98
القسم
Articles
المراجع
-Al Nofaie, H. (2010). The Attitudes of Students and Teachers Towards Using
Arabic in EFL Classrooms in Saudi Republic Schools: a Case Study.
Novitas Royal (Research on Youth and Language) 4(1), 64-95
-Butzkamm, W. (2003).We only learn language once. The role of the mother
tongue in FL classrooms: death of a dogma. Retrieved from: http://www.
fremdsprachendidaktik.rwth-aachen.de/Ww/programmatisches/pachl.html on
January 21st , 2016.
-Gass, M. Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory
Course. Routledge: New York
-Harbord, J. (1992) TheMother Tongue Facilities. ELT Journal Volume 46/4:
Oxford University Press
- Jan, C. Li, B. Lin, C (2014). The Use of the Mother in Chinese EFL Classrooms.
Journal of China University of Science and Technology Vol 58/01
-Leonardi, V. (2010). The Role of Pedagogical Translation in Second Language
acquisition from Theory to Practice. Library of congress cataloging-
in-publication data: Switzerland.
-MacKenzie-Brown, P. (2006). Using the Mother Tongue to Teach Another
Tongue. Retrieved from: http://languageinstinct.blogspot.com/2006/11/usingmother-
tongue-to-teach-another.html on March 9th, 2016
-R Gray. 2000. UsingTranslated First Language Literaturein the Second
Language Classroom retrieved from: http://iteslj.org/ on March 2nd, 2016
-Swain, M. Sharon, L. (2000). Task Based Second Language Learning: The
Uses of the First Language retrieved from http://esatc.hutc.zj.cn on March
3rd, 2016.
-Swan, M. (1984) A Critical Look at the Communicative Approach. ELT
Journal Volume 39/1
-Weschler. R. 1997. Uses of Japanese (L1) in the English Classroom: Introducing
the Functional-Translation Method retrieved from:http://iteslj.org/
Articles/Weschler-UsingL1.htmlOn February 2nd, 2016.
-Wharton, C. (2007). Informed Use of the Mother Tongue in the English Language Clasroom, retrieved from http://www.birmingham.ac.uk/docu ments/college on March 13th,2016.
Arabic in EFL Classrooms in Saudi Republic Schools: a Case Study.
Novitas Royal (Research on Youth and Language) 4(1), 64-95
-Butzkamm, W. (2003).We only learn language once. The role of the mother
tongue in FL classrooms: death of a dogma. Retrieved from: http://www.
fremdsprachendidaktik.rwth-aachen.de/Ww/programmatisches/pachl.html on
January 21st , 2016.
-Gass, M. Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory
Course. Routledge: New York
-Harbord, J. (1992) TheMother Tongue Facilities. ELT Journal Volume 46/4:
Oxford University Press
- Jan, C. Li, B. Lin, C (2014). The Use of the Mother in Chinese EFL Classrooms.
Journal of China University of Science and Technology Vol 58/01
-Leonardi, V. (2010). The Role of Pedagogical Translation in Second Language
acquisition from Theory to Practice. Library of congress cataloging-
in-publication data: Switzerland.
-MacKenzie-Brown, P. (2006). Using the Mother Tongue to Teach Another
Tongue. Retrieved from: http://languageinstinct.blogspot.com/2006/11/usingmother-
tongue-to-teach-another.html on March 9th, 2016
-R Gray. 2000. UsingTranslated First Language Literaturein the Second
Language Classroom retrieved from: http://iteslj.org/ on March 2nd, 2016
-Swain, M. Sharon, L. (2000). Task Based Second Language Learning: The
Uses of the First Language retrieved from http://esatc.hutc.zj.cn on March
3rd, 2016.
-Swan, M. (1984) A Critical Look at the Communicative Approach. ELT
Journal Volume 39/1
-Weschler. R. 1997. Uses of Japanese (L1) in the English Classroom: Introducing
the Functional-Translation Method retrieved from:http://iteslj.org/
Articles/Weschler-UsingL1.htmlOn February 2nd, 2016.
-Wharton, C. (2007). Informed Use of the Mother Tongue in the English Language Clasroom, retrieved from http://www.birmingham.ac.uk/docu ments/college on March 13th,2016.