Nous voulons montrer dans cet article que l’apprentissage des langues ne peut être réduit à un modèle unique quel que soit son degré de complétude et d’importance, mais il faut s’ouvrir à tous les modèles qui enrichiraient et bénéficieraient au processus

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Fatma Zahra Zibouche

Résumé

Nous voulons montrer dans cet article que l’apprentissage des langues
ne peut être réduit à un modèle unique quel que soit son degré de
complétude et d’importance, mais il faut s’ouvrir à tous les modèles qui
enrichiraient et bénéficieraient au processus de possession du langage et de
sa créativité, par la pratique réelle et l’autosuffisance de l’apprenant et de
son activité personnelle dirigée. Après que la formation linguistique se soit
limitée au principe d’entraîner l’apprenant à l’usage intensif de la langue
et de stabiliser son comportement linguistique en créant des mécanismes
d’usage familier, elle s’est relancée et repose sur l’entraînement à des
situations où la production langagière, après des expériences ayant prouvé
que les meilleurs types d’apprentissage et le plus rentable et solide est
l’apprentissage qui a lieu Pratique réelle dans différentes situations de
communication.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Comment citer
Zibouche, F. Z. (2021). Nous voulons montrer dans cet article que l’apprentissage des langues ne peut être réduit à un modèle unique quel que soit son degré de complétude et d’importance, mais il faut s’ouvrir à tous les modèles qui enrichiraient et bénéficieraient au processus . AL-Lisaniyyat, 27(2), 91-107. https://doi.org/10.61850/allj.v27i2.153
Rubrique
Articles

Références

بدوي، محمود. (1997). "مفهوم المهمة واستثماره في تدريس العربية لغير الناطقين بها"، ماجستير في تعليمية اللغات، جامعة قسنطينة، الجزائر.

بن مسعود جيدور، عبد الكريم. (2013)"صناعة تعليم اللغات: لمحة تاريخية وملاحظات ميدانية حول تعليم اللغة العربية"https://www.alukah.net/literature_language/0/50157/#ixzz6nD65A8yb

بوشحدان، شريف. (1990). "دراسة تحليلية نقدية لثلاث طرائق في تعليم العربية للمبتدئين غير الناطقين بها". ماجستير في اللسانيات التطبيقية، معهد اللغة والأدب العربي، جامعة عنابة، الجزائر.

البوشيخي، عز الدين. (2012). التواصل اللغوي –مقاربة لسانية وظيفية-. ط1. مكتبة لبنان ناشرون. بيروت. لبنان.

خلادي، أحمد. (2018|2019)."اللسانيات التطبيقية وتدريسية اللغات-المعالجة اللغوية نموذجا"، مجلة مداد الآداب، عدد خاص بالمؤتمرات، كلية الآداب، الجامعة العراقية، بغداد، العراق.

دابين، لويس. (1993)."اللسانيات وتعليم اللغات". ترجمة: خولة طالب الإبراهيمي، مجلة اللغة والأدب العربي، جامعة الجزائر، الجزائر.

طويل، مصطفى. (2021)."المنهج التواصلي، نشأته وتطوره، وإسهاماته في حقل تعليمية اللغات"
https://moodle.univ-chlef.dz/ar/course/view.php?id=1426

مدور، محمد. (2006-2007). "الأبعاد النظرية والتطبيقية للتمرين اللغوي"، ماجستير في علوم اللسان العربي. كلية الآداب والعلوم الانسانية، جامــعـة الحـاج لخـضر، بــاتــنـة، الجزائر.

الناقة، محمود كامل. وطعيمة، رشدي أحمد. (2003). طرائق تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها. مطبعة المعارف الجديدة. الرباط. المغرب.
Bolton, S. (1987). Evaluation de la compétence communicative en langue étrangère. Trad Yves Bertrand. Editions Hatier-Credif. Paris. France.
Boyer, H. (1991). Eléments de Sociolinguistique. Editions Dunod. Paris. France.
Giordani, J. (1985). compétence de communication et acquisition de la langue maternelle ou d’une langue seconde. Editions Les Belles Lettres. Paris. France.
Hymes, D. (1991). vers la compétence de communication. Editions Dédier. Paris. France.
Moirand, S. (1982). enseigner à communiquer en langue étrangère. Editions le Seuil. Hachette. Paris. France.