Le rôle de la composante morphologique dans la construction du dictionnaire électronique de la langue arabe - Base de données sources-

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Mohamed Elhenache
Rachid mohamed Elquasmi

Résumé

Cette recherche se concentrera sur le rôle du poids et de l'équilibre morphologique dans la construction du dictionnaire électronique de la langue arabe, et comment la négligence de cette composante ou sa mauvaise application a conduit à la faiblesse de nombreux programmes arabes, notamment dans la construction de l'analyseur et du générateur morphologique. , malgré les grands efforts consacrés à l'informatisation de la langue arabe. Pour cette raison, nous ne trouvons pas aujourd'hui de programmes informatiques arabes capables d'accomplir la tâche de traduction automatique à un rythme raisonnable, ou proche du raisonnable, ni de programmes de lecture visuelle des caractères arabes qui remplissent confortablement cet objectif, et là Il existe de nombreux autres programmes, et cela - à notre avis - n'a pour but que de réduire ce problème. Le logiciel joue le rôle de composante morphologique du langage. Il se concentrera également sur la nature fusionnelle de la langue arabe, contrairement aux langues européennes, qui sont décrites comme des langues agglutinantes, et surveillera la régularité de cette composante dans la formation des mots lors de la génération et de l'analyse, ainsi que sa capacité à distribuer des morphèmes au sein de la structure de la langue arabe. Des racines arabes pour en faire des entrées lexicales qui deviennent sensibles à la classification sémantique, à la composition syntaxique et à la diversité pragmatique. Nous fournirons également une définition détaillée du concept de dictionnaire électronique et de ses applications dans les langues naturelles, en nous concentrant sur les caractéristiques morphologiques (algorithmiques) de la langue arabe du point de vue de l'ingénierie linguistique, et en soulignant l'importance de cette composante et sa nécessité pour construire l'analyseur syntaxique automatisé pour la langue arabe, car il nous est devenu clair qu'il est difficile d'avancer dans la construction du reste des analyseurs du mécanisme de la langue arabe avant de terminer la description de la composante morphologique dans un cadre. manière linguistique et géométrique. Nous proposerons un modèle informatique-linguistique que nous appliquons à une base de données de sources arabes (250 000 entrées morphologiques cryptées), pour aborder cette situation en nous basant sur l'approche théorique qui fait du poids morphologique la structure profonde du mot arabe, tout en rendant le poids morphologique équilibrer sa structure superficielle. Nous conclurons la recherche en analysant les statistiques de toutes les entrées morphologiques générées morphologiquement dans la langue arabe, qui comprennent environ 2 500 000 entrées lexicales générées à partir du nombre total de racines arabes réellement utilisées (12 000 racines), avec environ 800 formes morphologiques, réparties sur l'ensemble du territoire. parties suivantes du mot : noms sujets, verbes, infinitifs, dérivés.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Comment citer
Elhenache, M., & Elquasmi, R. mohamed. (2011). Le rôle de la composante morphologique dans la construction du dictionnaire électronique de la langue arabe - Base de données sources-. AL-Lisaniyyat, 17(2), 18-31. https://doi.org/10.61850/allj.v17i2.453
Rubrique
Articles

Références

-اللغة العربية و التقنيات المعلوماتية المتقدة، د/محمد الحناش، 1996+
-اللغة العربية و الحاسوب: الهندسة اللسانية العربية، مجلة اقرأ، العدد السابع، الشارقة،2004
- Traitement automatique du mot: Etat de l'art, Eric Laporte, IGM, 2001 - Les bases de données du LADL, An: technologiques, Paris, 1989 alyse automatique des langues naturelles, Aspects
- Dictionnaires électroniques et analyse automatique de textes, Max Silberztein, Masson, Paris, 1993