L'approche simultanée et l'approche temporelle et leur impact sur la structure du texte du dictionnaire Application au dictionnaire « Larousse-Français : Lexis ».

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Samira Hiba

Résumé

La lexicographie française a connu au cours du XX siècle deux grands courants
dictionnairiques : un courant basé sur I'application de l’approche diachronique qui prend
en considération les aspects relatifs au «passé historique» de l’unité lexicale constituant
l’entrée principale, et un autre courant basé sur l’application de l’approche synchronique
qui rejette les aspects historiques et ne considère dans le traitement de l’unité lexicale
que son usage actuel. Cependant, la lexicographie française a connu à la fin des années
soixante - dix du siècle dernier un troisième courant, basé sur une sorte de conciliation
entre les deux autres courants en adoprant quelques aspects de chacun des deux, et appliqué
dans le «Larousse de la langue française : Lexis » composé sous la direction de J. Dubois
(Larousse, 1979). C’est ce troisième courant, que nous qualifions de « synchro -
diachronique », ct son rôle dans la structuration de l’article du dictionnaire, qui
font l’objet d’étude dans notre communication. D’après Lexis, ce courant prend, en
effet, de l’approche synchronique le principe de «dégroupement» en distribuant les
principaux emplois de la même unité lexicale sur deux ou plusieurs entrées lexicales
en les considérant comme « homonymes », mais il mentionne sous chaque entrée ses
dérivés. De l’approche diachronique, il adopte les principes d’étymologie, de daration
et de distribution des différentes significations dérivées d’une même signification principale sur un réseau d’entrées secondaires numérotées, et considérées comme
des polysèmes. Cette tendance à la conciliation entre les deux approches et les deux
courants a eu une grande influence sur la structure de l’article du dictionnaire devenue
complexe après avoir été simple dans les dictionnaires classiques.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Comment citer
Hiba, S. (2014). L’approche simultanée et l’approche temporelle et leur impact sur la structure du texte du dictionnaire Application au dictionnaire « Larousse-Français : Lexis ». AL-Lisaniyyat, 20(2), 193-210. https://doi.org/10.61850/allj.v20i2.529
Rubrique
Articles

Références

-ابن مراد، ابراهيم ، من المعجم الى القاموس، تونس: دار الغرب الاسلامي، 2010.
-بعلبكي، رمزي منير، معجم المصطلحات اللغوية، بيروت: دار العلم للملايين، 1990.
-هيبة ، سميرة، الاشتراك اللفظي و الاشتراك الدلالي بين الزمانية و المقاربة الآنية في علم الدلالة و في التأليف القاموسي ، بحث مقدم في ندوة الدلالة بكلية الآداب بمنوبة، نوفمبر ، 2010(بصدد النشر)
- Dubois, Jean et Claude, 1971. Introduction à la lexicographie: le dictionnaire.
Paris: Librairie Larousse.
- Lexis: Larousse de la langue française. Sous la direction de Jean Dubois. Paris:
Librairie Larousse. 1979.
- Picoche, Jacqueline, 1977. Précis de lexicologie française. Paris: éd. F. Nathan.