The translation of the term (Terminology) in arabic between the true and the false
Main Article Content
Abstract
The purpose of this study is to highlight an important and thorny problem, which is to translate the
term (terminology) into Arabic between the true and the false. This research does not stop at the
multiplicity of Arab correspondents proposed for this foreign term, but rather it aims to alert the
reader of some errors that Arab researchers have made when translating this term.
The main aim of this study is to contribute, if only slightly, to putting an end to the linguistic chaos
that reigned in almost all fields, in particular because of the multiplicity of languages from which we
draw the term and the various means of passing from one researcher to another, and from one
academy to another. In addition, terminology is an interdisciplinary science
Article Details
References
إدريس، سهيل (1999) المنهل قاموس فرنسي عربي ط 24 دار الآداب بيروت
البوشيخي، الشاهد (2012) دراسات مصطلحية 24 دار السلام القاهرة
بیجوان هنري وفيليب توارون (2009) المعنى في علم المصطلحات تر ربنا خاطر ط1 المنظمة العربية للترجمة بيروت لبنان.
جعفري نسيمة ربيعة (2006) الدليل المنهجي للطالب في إعداد البحث العلمي دط ديوان المطبوعات الجامعية بن عكنون الجزائر.
الحاج صالح عبد الرحمن (2007) بحوث ودراسات في اللسانيات العربية ج1، المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية الرغاية الجزائر
ديداوي، محمد (1992) علم الترجمة بين النظرية والتطبيق دط دار المعارف سوسة تونس
ديكرو أوزوالد وجان ماري سشايفر (2007) القاموس الموسوعي الجديد لعلوم اللسان تر منذر عياشي 2.4 المركز الثقافي العربي الدار البيضاء المغرب. –
سماعته، جواد حسني عبد الرحيم (1993) المصطلحية العربية المعاصرة (التباين المنهجي وإشكالية التوحيد). مجلة اللسان العربي الرباط المغرب): ع 161:37-168
شتلويرث مارك ومويرا كووى (2008) معجم دراسات الترجمة تر جمال الجزيري طا. المركز القومي للترجمة القاهرة
صباح، فراح (2013) اللغات المتخصصة والمصطلحات العلمية في القرية الكونية" مجلة تعليميات. 227-200:44:2013
صبحي، وفاء (2004). إشكالية توليد المصطلح العلمي العربي وتوحيد استعماله"، كتاب الملتقى الدولي الأول: المصطلح والمصطلحية في العلوم الإنسانية بين التراث والحداثة يومي: 15 و 16 مارس 2004 جامعة سعد دحلب كلية الآداب والعلوم الاجتماعية البليدة.
- العارف، عبد الرحمن حسن (2013) اتجاهات الدراسات اللسانية المعاصرة في مصبر 1932-1985 ط دار الكتاب الجديد المتحدة بتغازي ليبيا.
- عبيد عبد اللطيف (2005) المرصد العربي للمصطلحات والمعاجم مشروع يواكب التطور وبدعم جهود المجامع مجلة اللسان العربي الرباط المملكة المغربية): ع 21:60-28
عباد، محمد الهادي (2017) الكلمة دراسة في اللسانيات المقارنة 2 مركز النشر الجامعي مئوية.
الفهري عبد القادر الفاسي ونادية العمري (2009) معجم المصطلحات اللسانية 14. دار الكتاب الجديد المتحدة، بيروت لبنان
القاسمي علي:
(2008). "تصنيف الإنفوترم المصطلحي". مجلة اللسان العربي الرباط المغرب): ع 63:61-71 (2008). علم المصطلح أسسه النظرية وتطبيقاته العملية. 1. مكتبة لبنان ناشرون بيروت لبنان.
(1985) المصطلحية مقدمة في علم المصطلح الموسوعة الصغيرة (169). ط1. الجمهورية العراقية.
لوم ماري كلود (2012) علم المصطلح مبادئ وتقنيات تر: ربما بركة 15 مركز دراسات الوحدة العربية بيروت
مبارك مبارك (1995) معجم المصطلحات الألسنية 1. دار الفكر اللبناني بيروت لبنان.
مجمع اللغة العربية بالقاهرة (1984) مجموعة القرارات العلمية في خمسين عاما (1934-1984). بط الهيئة العامة لشؤون المطابع الأميرية القاهرة.
المسعودي، ليلى (1987) علم المصطلحات وبنوك المعطيات مجلة اللسان العربي (المغرب): ع 28
مقران يوسف (2012). "المصطلح اللساني العربي بين التوليد والتوحيد 2/1 مجلة مصطلحيات (فاس المغرب). ع 2 و 3: 41-66
نفوري. إدريس (1997) مدخل إلى علم الاصطلاح. طا.
اليعبودي خالد (2004). المصطلحية وواقع العمل المصطلحي بالعالم العربي، ط1. دار ما بعد الحداثة فاس المغرب. –
اليعبودي، خالد (2011). "معالم مصطلحیات"، مجلة مصطلحيات (قاس المغرب): ع 1: 7-11
Rachel Boutin-Quesnel et autres. (1990) vocabulaire systématique de la terminologie. 2me éd. Québec-Canada.