Collocations and Language Mastery
Main Article Content
Abstract
According to the traditional approach of language teaching, knowing the
grammar and the lexicon of a given language is considered largely sufficient for a
person to communicate properly in this language. This study focuses on
collocations as an example illustrating how much this traditional vision is reductionist, in that it is unable to establish a real communication. It also highlights
the lack of collocations in Arabic monolingual dictionaries.
Article Details
How to Cite
Hamzé, H. (2012). Collocations and Language Mastery. AL-Lisaniyyat, 18(2), 29-40. https://doi.org/10.61850/allj.v18i2.470
Section
Articles
References
Académie Arabe du Caire, a/-Mu ‘Gam al-wasit, Där ‘umran, 3ème éd. 1985.
Dar al-Masriq, A/-Mungid fi I-luga wa !-’a‘läm, 26ème éd., 1982, Beyrouth.
Dar al-Masriq, A/-Mungid fi I-luga al-‘arabiyya al-mu‘äsira, Beyrouth, 1ère éd., 2000.
Al-Fayruzabadi, a/-Qämüs al-muhit, Dar al-Fikr, Beyrouth, s.d.
Gross, Gaston, Les expressions figées en français, Collection : l’essentiel français,
Ophrys, 1996.
Hajjar, Joseph, Al-Margi‘, Dictionnaire contemporain arabe-français, Librairie du
Liban Publishers, Beyrouth, 1ère éd., 2002.
Hulayyil, Muhammad Hilmi , « al-’Usus an-nadariyya li wad‘ mu‘gam li l-mutaläzimät
al-lafdiyya 1-‘arabiyya », Revue de la Lexicologie, Tunis, n° 12-13, 1416H/1996C —
1417H/1997C, pp. 225-243.
Kazimirski, A. de Biberstein, Dictionnaire arabe-français, Librairie du Liban,
reproduction de l’édition de 1860.
Al-Halil b. ’Ahmad al-Farahidi, Kitab al- ‘Ayn, éd. Mahdi al-Mahziimi et ’Ibrähim asSamurra’i, Mu’assasat al-’A‘lami, Beyrouth, 1408H/1988C.
Ibn Mandür, Lisan al- ‘arab, Dar Sadir, Beyrouth, s.d.
Ar-Razi, Muhammad b. Abi Bakr, a/-Mubtar min Sihäh al-luga, éd. Muhammad
Muhyi d-Din ‘Abd al-Hamid et Muhammad ‘Abd al-Latif as-Subki, Dar as-Surür,
Beyrouth, s.d
Reig, Daniel, As-Sabil, Dictionnaire arabe-français, français-arabe, Larousse,
collection Saturne, Librairie Larousse, 1983.
Az-Zamahsari, ’Asäs al-baläga, Där Sädir, Beyrouth, 1399H/1979C.
Dar al-Masriq, A/-Mungid fi I-luga wa !-’a‘läm, 26ème éd., 1982, Beyrouth.
Dar al-Masriq, A/-Mungid fi I-luga al-‘arabiyya al-mu‘äsira, Beyrouth, 1ère éd., 2000.
Al-Fayruzabadi, a/-Qämüs al-muhit, Dar al-Fikr, Beyrouth, s.d.
Gross, Gaston, Les expressions figées en français, Collection : l’essentiel français,
Ophrys, 1996.
Hajjar, Joseph, Al-Margi‘, Dictionnaire contemporain arabe-français, Librairie du
Liban Publishers, Beyrouth, 1ère éd., 2002.
Hulayyil, Muhammad Hilmi , « al-’Usus an-nadariyya li wad‘ mu‘gam li l-mutaläzimät
al-lafdiyya 1-‘arabiyya », Revue de la Lexicologie, Tunis, n° 12-13, 1416H/1996C —
1417H/1997C, pp. 225-243.
Kazimirski, A. de Biberstein, Dictionnaire arabe-français, Librairie du Liban,
reproduction de l’édition de 1860.
Al-Halil b. ’Ahmad al-Farahidi, Kitab al- ‘Ayn, éd. Mahdi al-Mahziimi et ’Ibrähim asSamurra’i, Mu’assasat al-’A‘lami, Beyrouth, 1408H/1988C.
Ibn Mandür, Lisan al- ‘arab, Dar Sadir, Beyrouth, s.d.
Ar-Razi, Muhammad b. Abi Bakr, a/-Mubtar min Sihäh al-luga, éd. Muhammad
Muhyi d-Din ‘Abd al-Hamid et Muhammad ‘Abd al-Latif as-Subki, Dar as-Surür,
Beyrouth, s.d
Reig, Daniel, As-Sabil, Dictionnaire arabe-français, français-arabe, Larousse,
collection Saturne, Librairie Larousse, 1983.
Az-Zamahsari, ’Asäs al-baläga, Där Sädir, Beyrouth, 1399H/1979C.