Traduire Le Texte Coranique Double Articulation Et Organisation Syntagmatique
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Résumé
Le présent article a pour objet de proposer, pour le texte
coranique, une organisation syntagmatique. Celle-ci, fondée sur le
concept de double articulation emprunté à la linguistique et mettant
en œuvre les concepts de sourate, verset et al-waqf (pause) fournis
par les sciences coraniques, peut être utilisée dans différentes
analyses ultérieures telles que syntaxique, sémantique, rhétorique,
stylistique, ou à d’autres fins telle que la traduction. Aussi, après
avoir exposé la dite organisation, nous nous proposerons dans une
deuxième étape d’étudier le rapport qu’entretient la traduction
avec la dimension rhétorique du texte coranique, en comparant
notamment quelques traductions françaises.
Plum Analytics
Artifact Widget
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Conformément à sa politique de publication en libre accès, la revue AL-Lisaniyyat reconnaît et garantit aux auteurs la titularité pleine et exclusive des droits d’auteur ainsi que des droits de propriété intellectuelle afférents à leurs contributions scientifiques.
La publication d’un article dans la revue n’entraîne aucun transfert, cession ou limitation de ces droits. Les auteurs conservent le droit de leurs travaux, sans qu’une autorisation préalable écrite de la revue ne soit requise.
Références
- Az-zarkašî, Badraddine, Al-Burhân fî ‛ulûl al-Qur’ân, Abû Al-faḍl ad-dimiyâṭî (éd.),
Caire, Dâr Al-ḥadîṯ, 1957.
- Aṣ-ṣuyûṭî, Badraddine, Al-’itqân fî ‛ulûl al-Qur’ân, (éd.), Caire, Dâr Al-ḥadîṯ, 1957.
- Az-zarqânî, Manâhil Al-‛irfân fî ‛ulûl al-Qur’ân, Fawwäz Aḥmad Zamarlî (éd.),
Bayrût, Dar Al-kitâb Al-‛arabî, 1995.
En français:
- Greimas, Algirdas Julien et Courtés, Joseph, Dictionnaire raisonné de la théorie du
langage, Paris, Hachette, 1979.
- Eco, Umberto, Dire presque la même chose. Expériences de traduction, tr. M. Bouzaher, Paris, Grasset, 2006.
- Hjelmslev, Louis, Prolégomènes à une théorie du langage, tr. U. Canger, Paris, Minuit, 1971.
- Everaert-Desmedt, Nicole, Sémiotique du récit, Bruxelles, De Boeck, 2007.
- Barthes, Roland, S/Z, Paris, Seuil, 1970.
- Barthes, Roland, Analyse structurale du récit, in L’aventure sémiologique, Paris,
Seuil, 1985.
- W. Smekens, «Thématique», in M. Delacroix et F. Hallyn (dir.), Méthodes de texte :
introduction aux études littéraires, Bruxelles, De Boeck, 1995.
- J. Dubois et al., Linguistique et sciences du langage, Paris, Larousse, 2007.
- Le Coran, tr. Régis Blachère, Paris, Maisonneuve et Larose, 1966.
- M. A. Drâz, Initiation au Coran, Paris, P. U. F., 1951