Short Story-based Translation: A Technique For Efl Teaching Secondary Education In Algeria, Bechar

Main Article Content

Abdelkrim BOUREGUIG

Abstract

As far as English as a Foreign Language Teaching (EFLT) is concerned, best approach,
method and technique for better quality teaching are highly required. Teachers often fail to
achieve successful EFLT probably because of the inappropriate usage of the teaching
method and/or techniques, or because of unsuccessful teaching text selection. Short story
is a literary genre, form and text that can be authentically explored for EFLT.
Translation of the text, passages, phrases and/or words could be a relevant technique that
may guarantee better short story investment especially for learners’ linguistic needs. This
paper is an attempt to investigate the usefulness of short story translation-based technique
to EFLT in Algeria.
A survey distributed to Secondary Education English teachers is used for data collection.
The study shows that teachers are for the use of short story in EFLT, as it is simple,
motivating, interesting and most importantly short. It shows also that translation can be
successfully used with short story as a technique for EFLT particularly for lexicon repertoire
enrichment, merely because of the linguistic richness that short stories offer.

Article Details

How to Cite
BOUREGUIG, A. (2020). Short Story-based Translation: A Technique For Efl Teaching Secondary Education In Algeria, Bechar. AL-Lisaniyyat, 26(2), 116-126. https://doi.org/10.61850/allj.v26i2.258
Section
Articles

References

- Chambers, R. (1984). Story and Situation: Narrative Seduction and the power of Fiction.
Minneapolis: University of Minneapolis Press.
- Duff, A. (1990). Bringing translation back into the language class. Practical English
Teaching. 10.
- Hirvela, A. (1993). A study of the integration of literature and communicative language
teaching. University of Sterling Library.
- Hirvela, A., & Boyle, J. (1988). Literature courses and student attitudes.ELT Journal,
42, 179-184.
- Kaye, P & Writer, F (n. d). Retrieved from https://www.teachingenglish.org.uk/article/
translation-activities-language-classroom on 12/12/2018.
- Kramsch, C. (1998). Language and Literature. Oxford. Oxford University Press.
- Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching. (19th edition). United Kingdom
Cambridge: Cambridge University Press.
- Montgomery. Martin. Alan Durant., Tom Furniss & Sara, Mills. (2000). Ways of Reading:
Advanced Reading Skills for Students of English Literature. Second edition. Routledge
(paperback).
- Peradede, P. (2011). Using short stories to enhance language skills. Journal of English
Teaching. (1).
- Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching
(Second edition). U.S. NY. Cambridge Universtity Press
-Sage. H. (1987). Incorporating literature in ESL instruction. Englewood Cliffs: Prentice Hall.
- Tomlinson, B. (1986). Using poetry with mixed ability language classes. ELT Journal. Pp.
33.
- Tsagari, D &, Floros, G. (2013). Translation in Language Teaching and Assessment.
Cambridge. Britain. Cambridge schollars Publishing.
- Yorke, F. (1986). Interpretative tasks applied to short stories. ELT Journal. Pp. 313-319