الإحالة القبلية والإحالة الدعوية والذاكرة الخطابية

Main Article Content

Meftah Ben arous

Abstract

Among the phenomena of transphrastic chaining ensuring textual isotopy, the anaphora and the cataphora play a preponderant role at the same time as they require a specific competence on the part of the subjects who use them. Therefore, it is necessary first of all to become aware of the norms that tacitly govern the use of anaphoras and cataphoras, and finally to try to define pedagogics objectives.

Article Details

How to Cite
Ben arous, M. (2017). الإحالة القبلية والإحالة الدعوية والذاكرة الخطابية. AL-Lisaniyyat, 23(3), 11-77. https://doi.org/10.61850/allj.v23i3.484
Section
Articles

References

- Berrendonner (Alain), 1976: «De quelques aspects logiques de l'isotopie», dans Linguistique et sémiologie n01. L'isotopie Lyon, PUL, pp.117*136. Berrendonner (Alain), 1982: «Les modèles linguistiques et la communication», dans: J. Cosnier et al., Les voies du langage, Paris, Dunod, pp.15*111.
Berrendonner (Alain), 1983: «Connecteurs pragmatiques et anaphores», Cahiers de linguistique française 5, pp. 215*246. Berrendonner (Alain), 1986: Note sur la contre-inférences, Cahiers de linguistique française 7, pp. 259*277. Berrendonner (Alain) et Reichler-Béguelin (Marie-José), à paraitre: «Décalages. Les niveaux de l'analyse linguistiques, Langue française, février, 1989 (numéro «structuration de texte et marques de surface. Connecteurs et ponctuation», ed. Par J-M ADAM et M. Fayol). Blanche-Benveniste (claire) et chervel (André).1966 «Recherches sur le
syntagme substantif, Cahiers de lexicologie, vol, IX, pp. 3*37. Bonhomme (Marc), 1987: Linguistique de la métonymie, Berne, Peter Lang.
Bronckart (Jean-Paul), Kail (Michèle), Noizet (Georges) (ed), 1983: Psycholinguistique de l'enfant. Recherches sur l'acquisition du langage, Neuchâtel-Paris, Delachaux, et Niestlé.
Bronckart (Jean-Paul) er al., 1985: Le fonctionnement des discours. Un modèle psychologique et une méthode d'analyse, Neuchâtel paris, Delachaux et Niestlé. Charolles (Michel), 1976: «Grammaire de texte. Théorie du discours.
- Narrativité, Pratiques 1112/, nov. 1976, pp. 113*154. Charolles (Michel), 1978: «Introduction au problème de la cohérence des textes», Langue française 38, mars 1978, pp. 743-.
Charolles (Michel), 1987 Contraintes pesant sur la configuration des chaines de référence comportant un nom propre, Travaux du Centre de Recherches Sémiologiques 53, Neuchâtel mars Combettes (Bernard), 1978: «Thématisation etprogression thématique dans les récits d'enfants», Langue française 38, mai 1978, pp. 74*86. Combettes (Bernard), 1983: Pour une grammaire textuelle. La progression thématique, Bruxelles-Paris, De Boock-Duculot. Combettes (Bernard), 1986 «Introduction et reprise dés éléments d'un texte, Pratiques 49, mars 1986. pp. 69*84.
Corblin (Francis), 1983: «Défini et démonstratif dans la reprise immédiate», Le français moderne, 51e année, 118°133. Corblin (Francis), 1983a: «Les désignateurs dans les romans», Poétique 54, pp. 119 121.
Corblin (Francis), 1985: Anaphore et interprétation des segments nominaux
(Analyse linguistique des reprises définies, démonstratives et pronominales), thèse, paris. VII. Corblin (Francis), 1987: Indéfini, défini et démonstratif, Genève-Paris, Droz. Cornulier (Benoit de), 1985: Effets de sens, Paris, Minuit. Ducrot (Oswald), 1970: «Les indéfinis et lénonciation», Langages 17, mars-1970.
Ducrot (Oswald), 1980: Dire et ne pas dire, Paris, Hermann. Ducrot (Oswald) et Todorov (Tzvetan), 1972: Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Seuil. Fauconnier (Gilles). 1974: La conférence: syntaxe ou sémantique, Paris, Seuil. Fauconnier (Gilles), 1981: «Espaces référentiels», dans: Sull'Anafora, Atti del Semi-nario, Accademia della Crusca, 14°16 dicembre 1978, Florence, Presso l'Accademia della Crusca.
Furukawa (Naoyo), 1986: Larticle et le problème de la référence en français, Tokyo, Ed. France Tosho.
- Grice (H Paul) 1975: «Logic and Conversations, Syntax and Semanties,
vol. III (éd. P. Cole et J.-L. Morgan), Académic Press, Inc, pp.41*54. Halté (Jean-François) et Petitjean (André), 1978: «Lire et écrire en
situation scolaires, Langue française 38, mai 1978, pp. 5873.
Kleiber (Georges), 1981: Problèmes de référence: descriptions définies et noms propres, Paris, Klincksieck.
-Kleiber (Georges), 1983: «Article défini, théorie de la localisation et présupposition existentielles. Langue française 57, fév. 1983, pp.87*105. - Kleiber (Georges), 1983 a: «Les démonstratifs (dé) montrent-ils ? Sur le sens référentiel des adjectifs et pronoms démonstratifs, le français
moderne, 51e année, avril 1983, n°2, pp. 99*117. Kleiber (George), 1984 Sur la sémantique des descriptions démonstratives», Linguisticae investigationes VIII/1, pp. 6385-. Kleiber (Georges), 1986: «Déictiques, embrayeurs, etc., comment les définir?. l'information grammaticale 30, juin 1986, pp. 322. Kleiber (George), 1986 a: Pour une explication du paradoxe de la reprise immédiates, Langue française 72, déc. 1986, pp. 54*79. Lakoff (George) et Ross (john Robert), 1972: A note on Anaphoric islands and Causatives. Linguistic Inquiry III/1, pp. 121°125. Le Guern (Michel), 1979: «Français écrit, français parlés, dans Lenseignement apprentissage de lexpression orale communicative. Actes du séminaire du CRAPEL Vaulx-en-Velin, Publications de la recherche à l'ENTPE (volume non paginé).
Lehmann (Denis), 1985: la grammaire de texte: une linguistique impliquée? Langue française 68, déc. 1985, pp. 100*114. Maillard (Michel), 1974: «Essai de typologie des substituts diaphoriques. Langue française 21, pp. 55*71.
Marandin (Jean-Marie) 1986 Ce est un autre. Linterprétation anaphorique du syntagme démonstratif. Langages 81, mars 1986. pp.75-89.
Milner (Jean Claude), 1976: Réflexions sur la référence, Langue française 30, mai 1976, pp. 63473. Reichler-Béguelin (Marie-José), 1988: «Norme et textualité, Les procédés référentiels considérés comme deviants en langue écrite, dans: G. Schöni, J-P. Bronchart et P. Perrenoud (éd.), Normes et activité Langagière. La Langue est-elle gouvernable? Neuchatel-Paris, Delachaux et Niestlé.
Reichler-Béguelin(Marie-José et al.,1988: Ecrire en français. Cohésion textuelle et apprentissage de lexpression écrite. Neuchâtel-Paris, Delachaux et Niéstlé.
Ronat (Mitsou), 1979: «Pronoms topiques et pronoms distinctifs. Langue française 44, déc. 1979, pp.106 128.
- Segui (Juan) et Kail (Michele),1984: «Le traitement des phrases localement ambigues: battribution de la coférence des pronoms», dans: M. Moscato et G. Piéraut-le Bon niec (éd.) Le langage. Construction et actualisation, Publications de Université de Rouen.
-Sériot (Patrick) 1986: Langue russe et discours politique soviétique: analyse des nominalisations, Langages 81. mars 1986, pp. 11°41.
- Sperber (Dan) 1975: «Rudiments de rhétorique-cognitive», Poétique 23, pp. 389 415.
- Todorov (Tzvetan), 1966: «Les anomalies sémantiques». Langage 1, mars 1966, pp. 100 123. Wilmet (Marc), 1983: Les déterminants du nom en français, Essai de synthèses, Langue française 57, Février 1983, pp. 15°33.
-Wilmet (Marc), 1986: «La détermination nominale», PUF. Revues:
Langue française, 57, fév, 1983: «Grammaire et référence».
Langue française 72, déc. 1986: «Déterminants et déterminations. Le français moderne, 51e année, avr, 1983, no 2: La détermination en français quelques aspects».
- Langages 48, déc. 1977: «quantificateurs et références.